Tanzania czyli Zjednoczona
Republika Tanzanii (suahili: Jamhuri ya Muungano wa Tanzania)
to państwo we Wschodniej Afryce, powstałe z połączenia dawnych kolonii brytyjskich:
Tanganiki (do I wojny światowej kolonia niemiecka) i Zanzibaru. W wyniku tego połączenia utworzono nazwę z pierwszych liter obu państw TAN + ZAN czyli Tanzania. Tanganika stała się państwem
niepodległym 9 grudnia 1961. Zanzibar uzyskał niepodległość 10
grudnia 1963 r. W kwietniu 1964 r. powstało jedno państwo jako
Zjednoczona Republika Tanganiki i Zanzibaru, a od października 1964
r jego oficjalną nazwą stała się Zjednoczona Republika Tanzanii.
Pierwszym prezydentem Tanzanii został ówczesny prezydent
Tanganiki Julius Nyerere, a jednym z dwóch wiceprezydentów –
prezydent Zanzibaru. W 1965 r. proklamowano pierwszą konstytucję.
Stolicą Tanzanii od 1981 r. jest Dodoma, ale największym miastem i
zarazem siedzibą rządu jest Dar Es Salaam. Obecnie prezydentem
Tanzanii jest Jakaya Mrisho Kikwete, który sprawuje rządy od 2005
r. Prezydent w Tanzanii wybierany jest na 5 letnią kadencję i może
sprawować swój urząd dwukrotnie. Sloganem w kampanii wyborczej
obecnego prezydenta było „New Vigour, New Zeal and New Speed:
Promoting Better Life for all Tanzanians”.
Flaga Tanzanii została
przyjęta 30 czerwca 1964 r. Powstała z flag Tanganiki i Zanzibaru.
Na fladze widnieją cztery kolory: zielony – kraj, niebieski –
woda, czarny – kolor skóry oraz żółty – bogactwa mineralne.
Herb Tanzanii ma kształt
tradycyjnej tarczy wojowników. Podzielona jest ona na
cztery części. W górnej części na złotym tle znajduje się
pochodnia symbolizująca wolność oraz wiedzę. Poniżej znajduje
się flaga Tanzanii. W trzeciej części na czerwonym tle,
który symbolizuje żyzne gleby kraju znajdują się narzędzia wykorzystywane
przez miejscową ludność. Na samym dole umieszczono fale
reprezentujące morze oraz jeziora Tanzanii. Przez środek przebiega
włócznia, która symbolizuje obronę. Tarcza umieszczona jest na
górze Kilimanjaro, a wokół niej znajdują się kły słonia.
Całość podtrzymywana jest przez mężczyznę i kobietę, co
ma symbolizować współpracę. Na dole umieszczono wstęgę z mottem
narodowym Uhuru na Umoja, co w suahili oznacza Wolność i
Jedność.
Hymn Tanzanii jest wersją
popularnej pieśni afrykańskiej Nkosi Sikele' iAfrika. Pieśń
ta śpiewana jest w języku khoisan, a muzykę do niej napisał Enoch
Sontonga w 1897 r.
Hymn Tanzanii jest przedmiotem wielu dyskusji nie tylko wśród samych Tanzańczyków, ale i mieszkańców innych krajów Afryki. Dlaczego? Otóż problem polega na tym, że uważa się, iż Tanzańczycy nie posiadają własnego hymnu, a jedynie zapożyczyli oni utwór który jest również hymnem Republiki Południowej Afryki. Problem ten jednak nie dotyczy jedynie Tanzanii, ale również m.in. Zambii, która zapożyczyła melodię. W przeszłości pieśń była również hymnem Zimbabwe i Namibii. Jaka jest więc dokładnie historia powstania tego utworu?
Twórcą owego utworu był Enoch Sontonga, nauczyciel w misyjnej szkole Metodystów pod Johannesburgiem. Inspirując się prawdopodobnie hymnem brytyjskim, skomponował on w 1897 r pieśń, która zaczęła cieszyć się dużą popularnością. W 1925 r. Afrykański Kongres Narodowy Afryki Południowej (od 1923 r. The African National Congres - ANC ) uznał go za swój hymn, który z czasem zaczął być śpiewany również na zgromadzeniach religijnych, wiecach społecznych czy zebraniach politycznych. Ponieważ pieśń była wyrazem dążenia do wolności i równości, była symbolem walki o godność oraz równe prawa obywatelskie, zaczęła zyskiwać coraz większą popularność. W końcu w 1995 r. po zwycięstwie wyborczym ANC w RPA, pieśń Nkosi Sikele' iAfrika ogłoszono jednym z dwóch oficjalnych hymnów państwowych. Drugim bowiem był afrykanerski Die Stem van Suid – Afrika (ang. 'The call of South Africa'). Dwa lata później powstał hymn zawierający słowa zaczerpnięte z obu tych pieśni, przy zachowaniu oryginalnej melodii skomponowanej przez E. Sontonga.
Kwestia zaadaptowania tej pieśni przez Tanzanię jest oczywiście przedmiotem dyskusji. Krytycy podkreślają, że nie jest to „własny” hymn Tanzanii oraz, że nie kładzie on właściwego nacisku na przynależność narodową, a skupia się na całej Afryce. Zwolennicy natomiast, że odnoszenie się do całej Afryki oraz prośba o błogosławieństwo dla przywódców afrykańskich (Mungu ibariki Afrika, Wabariki viongozi wake – 'Boże pobłogosław Afrykę i jej przywódców') nie jest niczym złym, wręcz propaguje pokojowe współegzystowanie z krajami sąsiednimi. Zresztą druga zwrotka odnosi się już do samej Tanzanii (Mungu ibariki Tanzania – 'Boże pobłogosław Tanzanię').
Kto ma rację? Nie mnie osądzać. Najważniejsze, aby sami Tanzańczycy czuli się dobrze ze swoim hymnem. Zresztą cechą charakterystyczną dla Afryki jest poczucie wspólnoty i jedności w stosunku do reszty świata, a hymn jak i motto Tanzanii - Uhuru na Umoja - tę jedność propaguje.
Więcej informacji na temat hymnu Tanzanii znajdziecie w artykule na podstawie którego pisałam:
Dr Zofia Podobińska, Tanzańczycy chcą mieć „swój” hymn państwowy, [w:] Afryka, nr 28, 2008/2009, s. 25-38.
Nkosi Sikelel' iAfrika (Ladysmith Black Mambazo)
Nkosi Sikelel' iAfrika (moja ulubiona wersja)
Hymn Tanzanii śpiewany jest w języku suahili
Hymn Tanzanii
Hymn Tanzanii jest przedmiotem wielu dyskusji nie tylko wśród samych Tanzańczyków, ale i mieszkańców innych krajów Afryki. Dlaczego? Otóż problem polega na tym, że uważa się, iż Tanzańczycy nie posiadają własnego hymnu, a jedynie zapożyczyli oni utwór który jest również hymnem Republiki Południowej Afryki. Problem ten jednak nie dotyczy jedynie Tanzanii, ale również m.in. Zambii, która zapożyczyła melodię. W przeszłości pieśń była również hymnem Zimbabwe i Namibii. Jaka jest więc dokładnie historia powstania tego utworu?
Twórcą owego utworu był Enoch Sontonga, nauczyciel w misyjnej szkole Metodystów pod Johannesburgiem. Inspirując się prawdopodobnie hymnem brytyjskim, skomponował on w 1897 r pieśń, która zaczęła cieszyć się dużą popularnością. W 1925 r. Afrykański Kongres Narodowy Afryki Południowej (od 1923 r. The African National Congres - ANC ) uznał go za swój hymn, który z czasem zaczął być śpiewany również na zgromadzeniach religijnych, wiecach społecznych czy zebraniach politycznych. Ponieważ pieśń była wyrazem dążenia do wolności i równości, była symbolem walki o godność oraz równe prawa obywatelskie, zaczęła zyskiwać coraz większą popularność. W końcu w 1995 r. po zwycięstwie wyborczym ANC w RPA, pieśń Nkosi Sikele' iAfrika ogłoszono jednym z dwóch oficjalnych hymnów państwowych. Drugim bowiem był afrykanerski Die Stem van Suid – Afrika (ang. 'The call of South Africa'). Dwa lata później powstał hymn zawierający słowa zaczerpnięte z obu tych pieśni, przy zachowaniu oryginalnej melodii skomponowanej przez E. Sontonga.
Kwestia zaadaptowania tej pieśni przez Tanzanię jest oczywiście przedmiotem dyskusji. Krytycy podkreślają, że nie jest to „własny” hymn Tanzanii oraz, że nie kładzie on właściwego nacisku na przynależność narodową, a skupia się na całej Afryce. Zwolennicy natomiast, że odnoszenie się do całej Afryki oraz prośba o błogosławieństwo dla przywódców afrykańskich (Mungu ibariki Afrika, Wabariki viongozi wake – 'Boże pobłogosław Afrykę i jej przywódców') nie jest niczym złym, wręcz propaguje pokojowe współegzystowanie z krajami sąsiednimi. Zresztą druga zwrotka odnosi się już do samej Tanzanii (Mungu ibariki Tanzania – 'Boże pobłogosław Tanzanię').
Kto ma rację? Nie mnie osądzać. Najważniejsze, aby sami Tanzańczycy czuli się dobrze ze swoim hymnem. Zresztą cechą charakterystyczną dla Afryki jest poczucie wspólnoty i jedności w stosunku do reszty świata, a hymn jak i motto Tanzanii - Uhuru na Umoja - tę jedność propaguje.
Więcej informacji na temat hymnu Tanzanii znajdziecie w artykule na podstawie którego pisałam:
Dr Zofia Podobińska, Tanzańczycy chcą mieć „swój” hymn państwowy, [w:] Afryka, nr 28, 2008/2009, s. 25-38.
Nkosi Sikelel' iAfrika (Ladysmith Black Mambazo)
Nkosi Sikelel' iAfrika (moja ulubiona wersja)
Hymn Tanzanii śpiewany jest w języku suahili
Hymn Tanzanii
Hymn Tanzanii w polskim tłumaczeniu:
Boże Błogosław Afrykę
Błogosław jej przywódców
Mądrość, jedność i pokój
To są nasze tarcze
Afryki i jej mieszkańców
REFREN:
Błogosław Afrykę
Błogosław Afrykę
Pobłogosław Nas, Dzieci Afryki
Boże pobłogosław Tanzanię
Dar wiecznej wolności i jedności
Dla jego kobiet, mężczyzn i dzieci
Boże pobłogosław Tanzanię i jej mieszkańców
Błogosław jej przywódców
Mądrość, jedność i pokój
To są nasze tarcze
Afryki i jej mieszkańców
REFREN:
Błogosław Afrykę
Błogosław Afrykę
Pobłogosław Nas, Dzieci Afryki
Boże pobłogosław Tanzanię
Dar wiecznej wolności i jedności
Dla jego kobiet, mężczyzn i dzieci
Boże pobłogosław Tanzanię i jej mieszkańców
Mapa Tanzanii z zaznaczonymi największymi miastami oraz rezerwatami przyrody:
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz